熊育群《己卯年雨雪》将推德文和俄文版

2017-10-13 18:33 来源:光明网 
2017-10-13 18:33:17来源:光明网作者:责任编辑:

    光明网讯(记者饶翔)记者从花城出版社了解到,近日在德国法兰克福国际书展上,广东省出版集团、南方传媒股份有限公司、花城出版社举办了长篇小说《己卯年雨雪》德语版推荐会暨译者签约仪式。

    《己卯年雨雪》是鲁迅文学奖得主熊育群14年磨一剑的作品,中文版由花城出版社于2016年出版。这部抗战题材的小说出版后不仅在国内获得好评,在国际上也掀起了讨论热潮。花城出版社依托这一背景策划了《己卯年雨雪》海外版汉学家翻译项目。目前首选德语和俄语两个重要的语种,在德国和俄罗斯出版。

    德语译者德国汉学家郝慕天,是莫言《生死疲劳》《蛙》的德语版译者,她凭借对中国科幻作家刘慈欣的代表作《三体》(第一部)的翻译荣获了德国库尔德?拉西茨奖最佳翻译小说奖。俄语译者为俄罗斯圣彼得堡大学东方系教授、著名汉学家、翻译家H.H.符拉索娃,曾翻译过莫言、铁凝、苏童、熊育群等中国作家的作品。

    10月11日,外文出版社也在德国法兰克福国际书展上向各国出版发行机构展开了《己卯年雨雪》英文版启动与版权交易活动,该书英文翻译由曾任美国文学翻译家协会主席、现任蒙特利国际研究学院翻译及口译研究院教授的著名汉学家、翻译家陶忘机担当,中国国际出版集团外文出版社出版。该社已将《己卯年雨雪》英文版列为重大选题,将于2018年在全球范围内出版发行。

[责任编辑:]

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有

立即打开